Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The use of ultrasound for sex selection purposes raised concern among participants.
The suggestion that the gathered information would be used for benchmarking purposes raised a lot of critique from as well the participating hospitals as some of the partners of the consortium.
Similar(55)
The panel will be discussing how mobile gaming can be used for marketing purposes, raising funds and awareness and advertising.
Though Ms. Lawrimore called it encouraging that scientists were moving away from destroying embryos, she said: "Any use of human embryos for research purposes raises serious ethical questions.
The focus on practical purposes draws attention to the moral dimension of action research that it is not a values-free process but an inquiry in the pursuit of worthwhile purposes, raising questions of values, morals, and ethics.
Loose monetary policy is deemed to be fine if it is for domestic purposes – raising the growth rate or steering clear of deflation – but not if it is to secure a competitive advantage by driving down the currency.
"Any suggestion that it has been made available for other purposes raises clear data protection concerns.
The destruction of or cloning of human embryos for research purposes raises profound moral and ethical challenges," Wicker said.
An increase in the production of GBNs and their expected usage for biomedical purposes raises anxiety about their effects on humans and environment.
The finding, which comes as Japan is readying to hunt whales for what it says are research purposes, raises new concerns about the country's current endeavors; it also may invalidate several past studies on whale demographics and conservation, the authors say.
It's a for-profit enterprise that exploits student information for marketing purposes, raising expectations among an especially impressionable customer base.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com