Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Because the purposes of using the data outlined above do not appear to relate to purely medical reasons, the clinician concludes that in some circumstances breaches may occur.
But purchasers should at least have the right to copy this material for the purposes of using it in other formats (for example, copying a CD to a cassette so that it can be enjoyed in a vehicle's tape player) and archiving it so that they can enjoy it if the original media becomes damaged or degrades over time.
"Or was it always intended to be for the purposes of using hacked information to influence the election?" The second area of inquiry, and the most sensitive, is about whether there was any collusion between the Russians and any Americans, especially people linked to Trump.
One of the major purposes of using this fluorescent labeling strategy was to facilitate the study of HSCs with their niche in vivo.
Purposes of using HDS were for maintaining well-being (36%), followed by the treatment of other chronic diseases (24%), minor ailments (19%), and kidney diseases (17%).
For purposes of using results from an assay for risk assessment, it is helpful to have a reference value for toxicity, namely, a response known to be associated with toxicity in whole organisms.
Similar(53)
What is the purpose of using weapons with depleted uranium?
Sometimes the purpose of using a pen scanner is surreptitious.
At points the compromise was defeating the whole purpose of using jazz musicians at all.
"At jazz concerts, sounds are sometimes amplified or electronically modified," Mr. Carlson said, "which defeats the purpose of using such a fine instrument like the Cannon".
"Part of the purpose of using them as leverage is to make sure it is not resolved until there is some progress from the talks," Mr. Parsi said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com