Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
The RxRiskV index was adapted for the purposes of the current study to include updated ATC codes for medications currently licensed in Ireland.
The survey ensured complete anonymity, with all information used solely for purposes of the current study.
For the same reason, we have decided to develop a GA for the purposes of the current study, as presented below.
These factors have been thoroughly researched for the purposes of the current study during the different treatment stages of a residential treatment program.
For the purposes of the current study, the Headache Specific Self-efficacy Scale and Headache Specific Locus of Control Scale were translated into Arabic by co-author O.M., who is bilingual in Arabic and English.
For the purposes of the current study, all of the model outputs from the earlier study [13] were used: the plot identification (label) raster map, list of neighboring "forest" and "non-forest" plots, plot weights, and strata weights by pixel.
ST for the purposes of the current study included either definite or probable ST as defined by the Academic Research Consortium [16].
The calculations were done using Matlab (Mathworks Inc .. Most scripts used here were based on scripts previously developed in our group, but adjusted or rewritten for the purposes of the current study.
Future experiments directed at fine-tuning of the expression level of PML-RARA and the cytokine conditions may produce long-term growth of primary human cells and enable the testing of potential drug candidates; however, for the purposes of the current study, uniform conditions were of primary importance in order to compare the effects of the different oncogenes.
The purposes of the current study were threefold.
Only baseline data (i.e., before any intervention) was included for the purposes of the current study.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com