Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
(The "now-cast" is a little simpler than our Nov. 6 forecast, which also incorporates a convention bounce adjustment and measures of economic performance, and so the now-cast is a little simpler to interpret for purposes of measuring the effects of the likely-voter adjustment).
"For the purposes of measuring intergenerational mobility in the United States, it's an amazing data set," Solon says.
IR absorption spectra of the MC-MMT films were obtained for the purposes of measuring and scanning.
Only those patients with a screening B-mode ultrasound suggesting a stenosis over 50% would need to undergo an elective duplex scan for the purposes of measuring velocities.
This appendix describes the paper's treatment of non-VAT indirect taxes and VAT exemptions for the purposes of measuring labor market tax wedges.
For example, to a first order approximation a two percent payroll tax would increase the log employer wedge by 0.02 if levied on employer (and not counted in employee compensation for the purposes of measuring the real wage) and increase the log employee wedge by 0.02 if levied on employee.
Similar(47)
Experimental measurements were recorded in a controlled environment for the purpose of measuring the effectiveness of the algorithm.
Materials: (1) One biofeedback device, for the purpose of measuring galvanic skin resistance.
A colony of bonobos was put on a reduced-calorie diet, for the purpose of measuring hormones in their urine at different moments in their fast.
However, for the purpose of measuring how inequality affects a community it is also probably the least interesting yardstick of the three.Consumption inequality, though harder to measure, provides a better proxy of social welfare.
For the purpose of measuring a fuzzy event, Zadeh [1] introduced the concept of the possibility measure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com