Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
Enterprising techies know about the free DoubleTwist program for Mac or Windows, which simulates iTunes for the purposes of loading up your phone with music, photos and videos.
Similar(59)
For purposes of load balance, and regardless of coupling strength, a cell may be split into two subtrees with each on a different processor.
In virtue of that, this paper proposes a new technique for locating the suitable load buses for the purpose of load shedding considering multi-contingencies, that is, by means of stability index tracing.
For the purpose of load balancing, the cumulative traffic load of a path is considered in existing gradient routing protocols.
Netflix says: "A REST based service that is primarily used in the AWS cloud for locating services for the purpose of load balancing and failover of middle-tier servers".
The proposed technique dynamically re-allocates the downlink wavelength for the purpose of load balancing, which mainly benefits from guiding the traffic towards frequencies that deal with less or no congestion.
On the afternoon of February 22 , 1910 at 3 30, a train of empty coal or freight cars was started from Illmo, destined for Bush, for the purpose of being loaded with coal and returning.
Precast concrete sandwich panels having two wythes separated by a core may serve dual purposes of transferring load and insulating.
Nevertheless, for the purposes of ultimate load studies, it is sufficient to engage only the active plastic hinges that are needed to generate kinematically admissible collapse patterns, without due regards to the sequence of formation of active and/or inactive sets of yielding members.
Loading Dock Use – The purpose of the loading dock is for deliveries and loading/unloading of vehicles only.
4. Inspecting and testing line transformers for the purpose of determining load, temperature, or operation performance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com