Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
But for purposes of contract arbitration those figures have never been compared with New York City police pay, which averages $60,027 after five years.
To date the bulk of it has been undertaken by Clarke and Lancaster who have focussed their attention on the use of legitimate freelancing and auction sites for the purposes of contract cheating (see Clarke & Lancaster, 2006, 2007, 2013; Lancaster & Clarke, 2014a, 2014b).
Similar(58)
The activity in which Miss Harrison agreed to become involved had been no part of the itinerary for the purposes of the contract".
To be able to terminate a contract based on frustration of purpose, the purpose of the contract must be known by all parties involved.
Courts excuse contract duties when governmental action essentially destroys the original purpose of a contract — and the taxpayers' 80percentt stake in A.I.G. is a more extreme sort of governmental action than usually appears in such cases.
Okay, but certain non-safe-harbor contracts with referring doctors can be legal, too — provided that inducing referrals isn't a purpose of the contract.
Okay, but certain nonsafe-harbor contracts with referring doctors can be legal, too — provided that inducing referrals isn't a purpose of the contract.
One purpose of a contract is to make sure both parties understand their obligations.
He said: "In extraordinary situations, a party can be relieved of contractual obligations if the purpose of the contract has been frustrated by totally unforeseeable circumstances".
The inspector general's report indicates that the purpose of the contract was to allow Mr. Deutch to keep his computers.
Defined by British writers such as John Stuart Mill, RH Tawney and GDH Cole, among others (and continental Europeans such as Rousseau and Kant), the purpose of the contract is to protect a citizen's liberty.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com