Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
For the purposes of content analysis, the action research was divided into three phases: (1) before the WREMO Collaborative Research Design Workshop; (2) during the workshop; and (3) after the workshop.
"For the purposes of content consumption, the Kindle Fire will be the ideal device," Gartenberg said.
Both the in-person and the telephone-based genetic counseling sessions will be audiotaped by two independent raters (WE, GNS) for purposes of content analysis (see below).
Similar(57)
The purpose of content marketing, also known as branded content, custom content or sponsored content, is to surmount the increasing skepticism among the public for traditional advertising.
The purpose of content based image retrieval (CBIR) systems is to allow users to retrieve pictures from large image repositories.
The purpose of content analysis is to organize and elicit meaning from the data collected and to draw realistic conclusions from it.
For the purpose of content notation and/or tampering detection, the cloud servers need to embed some additional information directly in these encrypted images.
In 2004 we had anticipated that some of the roles of the WWMM would be exemplified by the infrastructure and ecology of university institutional repositories but in reality these are poorly linked and there is no re-use and re-purposing of content.
However, a sufficiently large sample of 3,300 rated hits was obtained for the purpose of content validation.
"With regard to your forthcoming report, I would note that the concept of "problematic" content for the purposes of classifying content is one that warrants further discussion.
"With regard to [the] forthcoming [Amnesty International] report, I would note that the concept of 'problematic' content for the purposes of classifying content is one that warrants further discussion.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com