Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(9)
The urge to upzone an already overcrowded city center, mostly for revenue purposes, needs to be strongly tempered by a more humanistic approach.
However, the sensitivity of Treatment FertiQoL for these purposes needs to be investigated in clinical trials of new interventions.
Extensive use of oral vitamin E in premature infants and neonates solely for prophylactic purposes needs to be evaluated.
However, genes identified in this way may be fixed in other populations, so that their interest for selection purposes needs to be validated.
When the sequence of an introduced protein differs from the sequence of an endogenous protein already present in food, then the degree of acceptable similarity for safety assessment purposes needs to be decided on a case-by-case basis.
A genotyping system intended for diagnostic purposes needs to meet the highest standards of accuracy, robustness, and throughput, as compared to a system that is intended solely for research purposes.
Similar(51)
Your charity's purposes need to make clear what it is set up to achieve, and how it will do so.
Carter said that while Channel 4 was still a strong brand, the growth of different content sources meant its "place in the world has shifted" and that its purposes needed to be "reinvented and broadened".
Even though definitions of environmental harm to protection goals are mostly lacking, thresholds for environmental harm for ERA purposes need to be defined.
However, the massive amounts of data evolving from smart grid meters used for monitoring and control purposes need to be sufficiently managed to increase the efficiency, reliability and sustainability of the smart grid.
In order to be a workable approach, thresholds for environmental harm to be used for ERA purposes need to be spatially and temporally differentiated from thresholds of harm at the protection goal level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com