Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
It was a mammoth task, but little credit is normally offered to the surveyors who, to all intents and purposes, make such amazing edifices possible.
But their final purposes make them unique to each other and have usefulness on their own way.
Furthermore, increased regulations and restrictions on the use of animal subjects for training purposes make this a difficult and costly method to employ.
If you plan to take deductions, whether for charitable or business purposes, make sure you're compiling supporting evidence of those claims as you go. 2. Talk regularly with your tax advisers.
However, the high cost of this process and various issues surrounding the production of plant oils for non-food purposes make the search for alternative routes both attractive and strategically pertinent.
Nevertheless, the recent progress in the field of exosome separation and detection, the application of systems biology based data analysis to unravel the 'communication protocol' between the involved cells and tissues, and the potential exploitation of exosome delivery for therapeutic purposes make exosome research an attractive field for complex, systemic diseases such as atherosclerosis.
Similar(46)
The city argued that Turkey has used part of the building for commercial purposes, making it taxable.
The couch that she'd found in Pennsylvania was "pretty dreadful," which, for her purposes, made it perfect.
Also: that the idea of adapting such a track, for new-jazz purposes, made blunt and intuitive sense.
The majority are palatable for people and animals and some are even used for medicinal purposes, making them vital resources.
Hydrogels for biomedical purposes, made from synthetic polymers as starting materials and free of co-adjuvant molecules, have been produced almost exclusively by high-energy radiative processes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com