Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
For prosthetic purposes, long sleeve was best.
Address: Market Place Hotel, Wells, Somerset BA5 2RW Tel: 01749 672616 Web address: www.Bhere.co.uk First impressions: Modest facade hides pretty 15th-century market inn and courtyard, built by a bishop for temperance purposes long since scrapped.
If inactive users' data is not deleted, it could potentially be re-used for other purposes long after the user left the service," it writes.
For validation purposes, Long Sequence Polymorphism PCR (LSP-PCR) analysis was performed as previously described [ 1, 20].
Similar(53)
This is a band that was held together by a common purpose long before friendship came into the picture.
Pick became the de facto head of design on the underground throughout the interwar period, and he was applying his public-spirited doctrine of "fitness for purpose" long before the underground became a public corporation in 1933.
Depending on who's talking, residents and officials alternately regard the power plant as everything from an environmental nightmare to an attractive nuisance, an obsolete industrial site with a useful purpose long since passed, to an irreplaceable monument to industry and technology.
Printing presses, mimeograph machines and bullhorns were used for that purpose long before cellphones came along, and any attempt to shut down presses in a democratic society is generally roundly condemned regardless of what those presses were printing.
For this purpose, long-term baselines are developed considering the emission reduction policies and renewable energy promotion measures in China and India.
For this purpose long-term reference conditions (i.e., experiments that include unmanaged/unthinned plots) are needed, in addition to plots that exhibit various degrees of tree density and structural heterogeneity.
For this purpose, long- and short-acting insulin analogues have been designed in recent years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com