Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The United States opposes commercial whaling, allowing whaling only for traditional purposes, largely by Alaskan Natives.
In the more highly industrialized countries there is a very high demand for films for wrapping purposes, largely for food, and also in the building construction industry.
These are funny jokes but he's right there". Hamm also spoke about his own dealings with the public -- which, for Conan's purposes, largely consist of picking up his dog's droppings on the sidewalk.
Interesting language from a "bank" known to charter VLCC's tankers (very large commodity carriers of some 200,000 DWT or more), and fill them with millions of barrels crude oil (being termed 'financial transaction' or 'repurchase transaction,' but for all intents and purposes largely 'prop trades').
Collaborative projects were often used to address health literacy, and social networking sites were commonly used for patient safety purposes, largely for documentation of adverse events.
Similar(55)
Its purpose largely was one of testing the dynamics of larger spacecraft, though it also was the focus of the first space venture involving cooperation between the U.S.S.R. and the United States.
Biomass such as corn cobs, coconut shells and palm kernel shells, which can be used for activated carbon production are abundant in Ghana but are not used for that purpose largely due to absence of locally designed pyrolysis activation reactors.
A megaproject is often entirely self-referential, its purpose largely being the megaproject itself.
Current approaches to annotation quality are mainly general purpose, largely driven by just the structure and content of the gene set ontology and, when experimental data are considered, focus on gene set synthesis over refinement.
But flying a drone for commercial purposes is largely banned and waivers are rare.
The center considers not only technologies of subsistence, communication, and production, but technologies whose purposes are largely symbolic, such as information-bearing technologies of art.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com