Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Granted, a full freezer is more energy efficient than an empty one, but some people put freezers to some pretty unusual purposes (extend candle life? Are they having a laugh?).
Similar(59)
"In other words, the abuse of modern technology for criminal purposes extends to and includes incitement of very many people by a single step.
We want to apply the technologies that we've built here as part of AlphaGo, that we believe are pretty general purpose, extend them, use components of them, and apply them to have impacts on big challenging, real world problems.
The compressible Leonov model is, for this purpose, extended to include temperature effects.
Even if the couple did not share a faith, they seemed to share a sense of purpose, extending their skills and care to the city's neediest.
Mr. Ryan's sense of purpose extended to the conservative research group where he was also working at the time, winning the sort of praise from Republican elders that would help pave his remarkably propitious path in Washington, where he has spent most of his adult life.
That power and purpose extends from the arsenal to the avatars.
But his sense of purpose extends beyond a desire to innovate, create wealth and chance consumer experiences.
Yet we're all held to the same standards, and called to serve the same good purposes: to extend this nation's prosperity; to spend the people's money wisely; to solve problems, not leave them to future generations; to guard America against all evil; and to keep faith with those we have sent forth to defend us.
In addition to this logging, cloud documents can also be watermarked (by default, employees are alerted to this) for tracking purposes that extend beyond what the employee him or herself does with the file.
It's important to note that blockchain technology is being used for many purposes that extend beyond the financial sector.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com