Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
For our purposes consider that citizens must develop the conviction that citizens generally are due the rights of equal citizenship.
For clarification purposes, consider that two points of (p1) and (p2) are so close and the delivery time is significantly different.
Similar(58)
It was not surprising to find that almost 61% of facilitators (Table 2) were doing so for promotional purposes, considering that promotion now requires a teaching portfolio.
For this purpose, consider that there subsists (Omega^{zeta}_{A}inPsi_{D}) such that (Omega^{zeta}_{A}) is not an (mathfrak{fns} -element of (Upsilon(Psi_{D} -element
Without loss of generality and only for simplicity purpose, we consider that h i =h j ∀i,j.
For the purposes of this article, we consider that node 4 of Fig. 2 represents the origin of Actinomycetales (i.e. actinomycetes).
Without loss of generality and only for simplicity purpose, it is plausible to consider that q i =q j ≡q (by fairness of random access methods such as IEEE 802.11 and slotted aloha).
The government agencies/local authorities need to be incorporated in the program for purposes of sustainability considering that RSH program is a learning and reference point.
If you want outside lights for security purposes, consider buying an automatic light that operates using a motion detector, rather than one that burns constantly.
This includes necrotic cells D N and apoptotic cells D A. We note that for the purposes considered herein that apoptotic cells do not feed back into the system and thus are not explicitly represented in the mathematical model.
For illustration purposes, we consider that the intra-cell inter-relay handoff introduces little overhead, which is set to zero, and the overhead for performing the inter-cell inter-relay handoff is set to 0.1 as the default value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com