Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
That's because Facebook's VP of News Feed Adam Mosseri tells me it's targeting "People who are sharing deliberately and purposefully... who purposely share vast quantities of things.
They don't leave the device for any reason unless you purposely share it or elect to use iCloud," says the company. .
Instead of being banned from Facebook, Infowars and sites like it that constantly and purposely share dangerous hoaxes and conspiracy theories should be heavily down-ranked in the News Feed.
Beyond my oversight, Spencer tries to purposely share his personality in every post.
Similar(56)
It purposely shared its viewing data, which contained no explicit personal information at all.
If you are found to be purposely sharing patient information, you can receive up to 10 years in prison in addition to hefty financial penalties.
He called "baseless" the assertion that the agency "purposely refused to share critical lead information on the 9/11 plots".
IN August, Comcast denied accusations that it was purposely disrupting file-sharing among its customers, but reports of stymied traffic — particularly from people using the popular BitTorrent protocol — have continued.
Though the study isn't alleging that companies purposely buy back shares to goose executive pay, doing so does provide a nice side effect.
And how about for the province as a whole?" Asking this question before discussing the SPCH approach was done purposely so that participants could share their general ideas without being limited by thinking about a hub design.
Billy Jurewicz, the chief executive of Space150, the Minneapolis-based agency that worked on the video, said that while the video was meant to encourage shopping and sharing content, the sharing and shopping tools were purposely left to the side of the main screen so they would not interfere with the video.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com