Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
I purposely mentioned only one aspect of the book, which I do think is important, particularly so because of how it is ignored: namely the vulgar politicization of the word "genocide," now so extreme that I rarely use the word at all.
Similar(59)
I have purposely not mentioned all of the amazing wine you produce until now.
I purposely did not mention the name of the store.
A small but very significant detail I purposely waited to mention.
It is more likely that Acheson's failure to mention Korea meant that the United States did not intend to station its own forces in Korea, unlike the countries mentioned, and that the United States was purposely withholding unequivocal support from Rhee lest he take it as encouragement to invade the north.
He also mentioned the open secret of speed limits: They are purposely set low so that local governments always have the option of raising money the old-fashioned way, by ticketing.
I know I should've pressed her about the bi stuff is she or isn't she?—but she'd mentioned visiting France with her "lover" and I felt like she was being a little purposely mysterious, trying to make me super curious.
It is worth mentioning again that the challenge doses were purposely low, to minimize the risk of the bacteria killing the fish.
Let us also mention that our sample did not comprise dental professionals who purposely and systematically exclude people on social assistance.
(In "The Gift," she mentions by name the queer theorist José Esteban Muñoz, who died in 2013, but partly fictionalizes or purposely misidentifies others, such as the filmmaker Rebecca Miller).
I purposely chose a street name that often flummoxes New York City cabdrivers (77th Street), but MyLink wasn't stumped – although I failed to mention the city, causing the system's feminine voice to suggest a Long Island location.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com