Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
The anchoring effect occurs when we evaluate a new proposed policy versus some comparison point (often the current policy, but sometimes one purposely built for the purpose of comparison).
The mainlanders have recently been asking him to include spaces purposely built for art.
But a quick flick through the Rough Guide tells me that not only is it home to two of Germany's finest technical museums, as well as the Eisenbahn railway museum (reached by the bizarre Schine-Strasse bus-train hybrid) but also that it has a theatre purposely built for Starlight Express.
Guild Hall and the Staller Center, purposely built for dual functions, have a history of successful interdisciplinary activities, like Guild Hall's Gershwin Festival that featured concerts, a screening of the film "Rhapsody in Blue" and an exhibition of paintings and drawings by George and Ira Gershwin.
Something purposely built for the workplace team".
The upscaling simulator is also purposely built for this work using the same governing equations for the reservoir model.
Similar(48)
"We sort of purposely built it to fit some of [the] specifications for Rock in Rio, but for the type of investment we put into it, which is around $20 million, the only way for it to make sense was to have additional events there," said Chris Baldizan, senior vice president of entertainment for MGM Resorts International.
Not to be too conspiratorial, but it's not so far-fetched to believe that ESPN purposely built LeBron's myth to lay the foundation for ratings growth this season.
The artists purposely built the installation quickly and cheaply.
Barclays was a retail bank that had purposely built up inside it a vast casino.
The days of the old Checker cabs, purposely built to be taxis, are long gone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com