Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Participants recounted that they then validated the patient's LEP status independently, using verbal and non-verbal cues (eg, gestures, facial expressions) to gauge understanding (eg, purposely asking open-ended questions).
Similar(59)
I purposely asked only the white lawyers in the firm to see what they would say.
Because the SexAT needed to be able to be operationalised in a residential aged care environment, experts for the Delphi who also had extensive knowledge of this environment were purposely asked to participate.
We agree with Doshi (1 ) that in our study reported in "Public Response to Community Mitigation Measures for Pandemic Influenza" (2 ), we purposely asked respondents to imagine a "severe outbreak" of "a new type of flu," and that possible scenario was vastly different from ordinary flu seasons.
Do not purposely ask ridiculous questions.
At the same time, another group, the A31 Action Coalition, is purposely not asking for permits for any of its demonstrations, some illegal, in part because of what they see as United for Peace and Justice's difficulties with the city.Indeed, the dispute over the protest site has become a central part of the message of some of the protest groups.
I purposely didn't ask for the lingo or information, because the hard part of Drag Race is to keep information under wraps.
The mainlanders have recently been asking him to include spaces purposely built for art.
Researchers purposely irritated one of the groups by asking them to complete impossible puzzles while mocking them for their incompetence.
This is like asking if you would like to purposely and permanently cut off ties with all your friends.
And how about for the province as a whole?" Asking this question before discussing the SPCH approach was done purposely so that participants could share their general ideas without being limited by thinking about a hub design.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com