Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We are told in wall text that to the Yorubas elephants represent power, wisdom and steadfastness, so when they appear again in two works each with the purposeful title "Solve the Problems," we're moved to scrutinize them differently.
Similar(59)
But the title is purposeful.
The industrial connotations of the title are purposeful: admission is pay as you wish (though advance tickets, $10 to $100, are available), and the actual hourly "wage" (based on the amount of money collected at the time of purchase) will be displayed, both on site and at newlanguages.org, where the event will be streamed.
One of her purposeful changes: showing the title character's face on screen right away.
There were many who expected Italy to dethrone them but Spain attacked the business of defending their title with such purposeful brilliance that the challengers were always struggling to get any sort of a foothold.
In revising the paper, we have made the following changes: We have changed the title, most notably by removal referral to purposeful burial.
Actually, it's also a rejection of spacing -- the official stylization of the title appears to be "Happythankyoumoreplease". Okay, admittedly this is a purposeful stylistic choice, but it's still grating.
The classic Metheny Group's songlike instrumental warmth is audible in the title track, but the glide of Walker's bluesy solo and Simcock's purposeful precision claim the piece as theirs.
Are three titles in a row not enough? 25 min: With Celtic streaming upfield in purposeful manner, Scott Brown needlessly passes the ball into the stand.
Titled Basement Odyssey, Weismann's latest series of paintings are imbued with thick, purposeful strokes, which form his collection's in-motion visuals.
The title track is a hard-struck, enigmatic melody, prodded at and danced around by Bisio, that becomes a purposeful walk, a lighter contemplation, and then a flood of sound before the bassist's tumbling solo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com