Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It was at this lowest ebb, after a decade of floundering, that the gods, moving in mysterious ways as they do, set us on a new and purposeful course.
Similar(58)
This is purposeful of course, an adjustment made by the show's creators to transfer the story from the page to the stage.
The diminishment of language is purposeful, of course (though a poke in the eye nonetheless), and it is furthered by other factors.
While Republicans are likely to demand an up-or-down (and largely party-line) vote on Judge John G. Roberts as the only reasonable course, the purposeful disenfranchisement of those of us who are not part of the president's right-wing religious base should be reason enough for Senate Democrats to use the filibuster to block this nomination.
Our most basic concepts, our most basic coping strategies, are those we employ incessantly in the course of purposeful voluntary bodily movement executed in response to sense-perceptible features of things in our immediate spatial vicinity.
The term "CAT" is often used to convey the use of clear, regular, purposeful assessment within a course that drives student learning and provides evidence to guide the learning process for instructors and students.
Kim is an adult who has charted a purposeful -- and arguably successful -- course online.
Of course, Rather also brings a purposeful sense of mission to the work, even if he can poke fun at it and at himself.
And Mr. Guber's take-away from the great adventure is this: That he succeeded, when he did so at all, "by telling many purposeful stories, face-to-face, over the course of a long career".
His own life, of course, which he described as "purposeful-accidental".
His colleague Viktor Pivovarov, in a series of autobiographical text paintings called "A Project for a Lonely Man" (1975), charted the course of daily life, solitary but purposeful, in the underground.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com