Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Are these fears of diminished integrity and purpose warranted?
Similar(59)
At a more abstract level, what is the purpose of corridors in peoples' minds and do these purposes warrant particular forms of protection against competing land uses?
For this purpose, warrants are utterly beside the point.
The stratification of node-positive uterine cancer for prognostic and treatment purposes warrants further investigation.
Computational tools and numerical strategies for the determination of the response of masonry walls under blast overpressure often rely on oversimplifying and conservative assumptions, which, although justifiable for design purposes, are not as warranted when fragility analysis and risk assessment are the objectives.
However, as the data were collected for administrative purposes rather than research purposes, some consideration is warranted of the inherent limitations in patient ascertainment.
Therefore, the use of molecular biology or other techniques is warranted for this purpose.
It may be possible to extend the application to the other clinical specimens such as blood, saliva and fecal specimens, especially in septicemic states with important clinical impact and further studies are warranted for this purpose.
In 1985, board member Rudolph Castro said her crimes "shocked the conscience" and her "willingness to join a marauding group … whose purpose was to commit crimes" warranted keeping her behind bars.
Sizeable prospective screening studies using state-of-the-art technique are warranted for this purpose.
Adequate treatment and thorough follow-up of patients on sick leave due to SRMD with a history of frequent health care contacts due to both mental and somatic disorders are therefore warranted for the purpose of preventing suicidal behaviour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com