Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
"These old aircraft were built for one purpose: to take off and land," said Mr. Carlson.
Mothers, Hannah says, have one purpose, to "take care of you forever, even if it means endless, endless pain".
Since then, the royal wedding has, by chance or design, often been exploited for this one purpose: to take your mind off your troubles.
Ross had originally rebuffed attempts to become engaged in the war, writing in June 1861: "I have already signified my purpose to take no part in it whatever".
All actions have one purpose; to take care of the interests of DnB's shareholders.Jannik LindbaekChairman, Board of directors DnB HoldingOsloEditor's note DnB Holding is 47% government-owned.Convergence criteria?SIR – What thoughtful chaps they are at the European Central Bank.
Careful double-blind reports like this evolved very properly for evaluating the safety of drugs, but I can't see them as being fit for purpose to take a measured look at an evolving technology like telehealth.
Similar(42)
If we knew that we would get the legislation, there would be a purpose to taking down the building".
The academy -- or International Academy, as it was first called -- was founded for explicitly political purposes: to "take aggressive action in meeting outside attacks" and to "promote harmony and solidarity among the membership and among the different branches".
Accordingly, Dempster Shafer combination rule was used for two purposes: to take into account the nonstationary aspect of the hidden data of interest, and to fuse the different sensors' signals in the Markovian context to boost up the segmentation accuracy.
The NTP 2009 2013 strategic plan purposed to take advantage of the huge presence of the private sector in Ghana's health delivery to improve TB case detection and access to TB care services through inclusive service provision (24).
The other purpose is to take this information and use them to explore Mars".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com