Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
"We allow videos posted with a clear news or documentary purpose to remain on YouTube, applying warnings and age-restrictions as appropriate".
It added: "We allow videos posted with a clear news or documentary purpose to remain on YouTube, applying warnings and age-restrictions as appropriate".
"It is now and will always be our purpose to remain fluid and adaptable to the culture and politics of our time".
Further, we used the term 'hurt yourself on purpose' – to remain consistent with questions asked of the ALSPAC sample aged 11 during clinic interviews - whereas Hawton et al. used 'harm yourself' which may have implied more serious self-harm and led to inclusion of fewer episodes.
Similar(54)
But it's better for Palin's purposes to remain as blank a slate as possible anyway.
Indeed, even if DOMA's sole purpose was to remain true to history, its effect was to deprive gay couples of rights and privileges enjoyed by other legally married couples for no other reason than that they are gay.
By Kay Ryan The New Yorker, April 1 , 1996P. 66 Surfaces serve their own purposes, strive to remain constant (all lives want View Article By Rivka Galchen By Jia Tolentino By Zoë Heller By David Remnick.
For this purpose, they have to remain in an undifferentiated state and maintain their stem cell identity over a series of cell divisions.
A Rheodyne column switching valve (Waters Corporation, Milford MA) was connected between the guard column and the analytical column for the purpose to remove remaining the HF residue in the sample.
To be celibate is to be single, to be unmarried, the priestly purpose of which is to remain chaste.
Ms. Pagé stresses that it is not the purpose of the building to remain "static" but to organize changing activities and exhibitions: musicians, dancers, poetry readings, children's art.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com