Your English writing platform
Discover Ludwig"purpose to keep" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It is typically used to show the reason or intention behind an action, behavior or decision. For example: - The main purpose to keep these doors locked is to ensure the safety of our employees. - My purpose to keep a strict diet is to maintain a healthy lifestyle. - The company's purpose to keep their prices low is to attract more customers. - His purpose to keep his phone on silent during meetings is to avoid distractions.
Exact(23)
Which makes you wonder: Do restaurants do these things on purpose to keep older customers away?
"He is a political mastermind and is manipulating the truth on purpose to keep his voters," Ms. Alici said.
The poor controls may have been done on purpose to keep the game from being too easy.
Nor do they fulfill the settlement's main purpose: to keep underwater borrowers in their homes by reducing the principal on their mortgage loans.
There is no doubting his purpose, to keep the National Theatre at the centre of the nation's culture and at the heart of its debates.
All he needs is an encouraging coach or two and a sufficiently strong sense of purpose to keep him out of London's fast food restaurants.
Similar(34)
With a swelling rebellion among his MPs, it suited Mr Blair's purposes to keep her.
Mr Chirac is surely correct, for his own purposes, to keep his options open.
The walls and razor wire surrounding prisons at times seem to serve dual purposes: to keep the inmates inside, and to keep everyone else out.
Sensors are also used for monitoring purposes to keep the operator informed about elements in the system that indicate proper operation.
Some farmers (10.4%%) disposed off containers at a refuse dump while 5.8%% of farmers wash and re-use empty pesticide containers for other household purposes (to keep water and other food items such as salt, palm oil, among others).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com