Your English writing platform
Free sign upExact(9)
"Maybe he left the tape to be found on purpose to create a mood of anxiety and panic," Mr. Zayat added.
And some worry that in its haste to finish the job, the city will jettison its original purpose, to create a cultural center devoted to black history.
"The current school zone law does not effectively deter drug activities in urban centers and the legislative purpose — to create a safe haven for children around schools — is thwarted," the report said.
In his memoir, "Chemical Warfare: Secrets Almost Forgotten," Ketchum explains, "It was my purpose to create a contemplative, suspenseful mood in order to heighten interest, hoping to distinguish this movie from the usual dry Army documentary".
It was his stated purpose to create a series of books that would give flesh to "the unfulfilled stature" of these people's dreams, or at least their daily struggle.
Now, as it officially amends its membership policy to allow all genders — yes, men included — it will have to work harder to stay true to its promise and purpose: to create a feminist co-working empire.
Similar(51)
It was not our purpose to create an assignment rule for new measurements to one of these instrument types as is typical with discriminant analysis.
"It may suit Andrew Neil's purposes to create a myth about my Sunday editorship but I should remind him that circulation was higher when I left than when I started".
Laws vary on whether both reproductive and therapeutic human cloning are banned, but generally, cloning a human for reproductive purposes (to create a new human) is not an internationally sanctioned practice.
The group described using the electronic health record, modified for educational purposes, to create a virtual practice.
Judge Dennis Jacobs said the sentence, while highly unusual, had been shaped with a clear purpose: to "create conditions that would replicate imprisonment".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com