Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
For this purpose, the sum of the TV signals of all pixels representing the left and right hemithorax were computed separately and filtered using a Butterworth low-pass filter (cutoff frequency 2 Hz, filter order 8) to remove higher-frequency noise and cardiac activity.
Similar(59)
For confirmation purposes, the sum of articles produced by all different world regions in a journal was compared to the actual total number of articles published in that journal for a specific year.
For this purpose, it returns the sum of the difference between the prediction of a linear classifier and the actual class value.
For comparison purposes, MLPs have been trained to minimize the Sum-of-Squares error and the Minkowski error (R = 1).
Second, an international space exploration programme, funded with the express purpose of adding to the sum of stuff and human knowledge.
For comparison purposes, in Figure 13, the sum of queues for each one of the commodities for scenario 1 is also depicted, where both commodities behave approximately equivalently without any tendency of one of them leading to higher queue lengths for all input rates.
Our own dismemberment turns out to be the very stuff from which our heart, our hope, our highest purpose is reborn, "...greater than the sum of our individual ambitions," as President Obama called it.
Essential for people without the space, money or permanence to have the facilities to wash at home, launderettes have a function that exceeds their purpose – they are much more than the sum of their parts.
So, for our purposes here, we'll just take the sum of the areas under the Lorenz curve by multiplying the mean height (on the Y axis) of each data point by the width taken up on the X axis.
For the purposes of these analyses, we used the sum of trials I through V of the RAVLT.
For the purposes of this study we used the sum of all items as an index of overall quality of life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com