Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(15)
John Donahoe is looking hard for a purpose that will enable eBay to survive another decade.
But Navalny's energetic campaign has given the protest constituency a sense of political purpose that will not go away.
But he also explained that the "funds are for a specific purpose that will usher into our community a much more tightly knit transit-system alternative to the private automobile".
As in our own lives we are constantly drawn to beg for some reason, some higher purpose that will explain it all — but in the end, "The Devil All the Time" offers up its characters only as sacrifices.
The doves retort that NATO's Article 5, which says that an attack on one member is an attack on the whole alliance, is deterrent enough; new members who question its worth are hurting their own cause.Yet easterners are raising their voices in talks about NATO's new "strategic concept", a document to define its purpose that will be adopted next year.
For if we are to pull the nations of Britain together, the inner city with the rural hinterland, the more affluent south-east with the once powerful and prosperous economic engine room of the north, it is involvement and that mutual sense of purpose that will be so vital.
Similar(45)
I don't know, I can't find any reference to it on the internet so if this article serves no other purpose, that'll change.
I am sure they will give him thousands of purposes that will be served by extradition.
It's only people with legitimate health purposes that will have access to the data," he said.
To hold down overall federal costs, and to avoid having to go to Congress, Mr. Obama and his advisers have been looking for ways to divert existing government money to purposes that will create jobs, especially in the hard-hit construction industry.
Thus, 18-4s cells are anticipated to be a useful reagent for multiple purposes that will be freely available upon request.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com