Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The HaploReg enrichment test applied is a statistically rigorous approach for this purpose that uses a rigorously defined genomic background given all the SNPs genotyped (35).
Similar(59)
Instead, he was a devotee of the idea of vertu — virtue, though the French word conveys the kind of encompassing gravity of purpose that used to be suggested by the phrase "moral seriousness".
We also developed protocols for the high-throughput purpose that use specially designed substrates to hold a large number of resins (as many as 10,000), which avoids cross-contamination among components.
To this end, we use the CVODE package, a general-purpose ODE solver that uses the adaptive-step Adams-Moulton and backward differentiation method for integration [ 25].
Honeycomb is Google's purpose-built tablet interface that uses a radically different interface than 2.x Android builds.
Under the same purpose, a method that uses image features has also been proposed [102].
For that purpose we use the optimization framework for consensus-networked systems as proposed in [15] that uses an augmented Lagrangian approach [14].
Furthermore we designed a pyrosequencing-based diagnostic assay for resistance monitoring purposes that can be used to detect the G4946E mutation in field-collected samples of diamondback moth.
It is important and probably essential for comparative purposes that different laboratories using the same cell line should match their culture conditions as closely as possible.
Hence, a more realistic potential is provided, given the many other land-use purposes that may expand in the (short-term) future.
It added that "undesirable" accounts included those using fake names which were "intended to be used for purposes that violate our terms of service, such as spamming".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com