Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Gomperts says that her sense of purpose stems from her experiences during medical internships in Surinam, Romania and Guinea and in the thousands of miles she sailed with Greenpeace over the course of 1997 and 1998, mostly in Latin America.
Her sense of purpose stems from a world view rooted in the activist religion of her youth and watered by the conviction of her generation that it was destined (and equipped) to teach the world the errors of its ways.
In the Platonic view, purpose results from the planning of a human or divine being; in the Aristotelian, purpose stems from a tendency or principle of order in the natural world; and in the Kantian, purpose is essentially heuristic, or something to be discovered, an idea given substance by Darwin's theory of evolution through natural selection.
PeraHealth's founding purpose stems from the personal story of Michael and Steven Rothman.
Similar(56)
"It is there to fulfill a certain purpose stemming from the events that occurred over a month ago".
"Our core purpose at Kew stems from a simple but often overlooked truth: that all of our lives depend on plants and fungi.
Creating a sense of purpose for your audience stems from the social media persona's you have created.
The purpose of simulating this 'flat' sterol stems from the biosynthetic pathway of cholesterol [58].
They will buy up-and-coming companies when they join the index and sell them again when they drop out; it is a formula for buying high and selling low.This potential flaw stems from the dual purposes that indices serve.
The ULTSTM's versatility stems from its modular design, which serves two primary purposes (see top right figure).
The special circumstance stems from his alleged "concealment of purpose," Hum said.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com