Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
But Yiadom-Boakye achieves her purpose quite efficiently every time, engaging our attention only to baffle it.
"She really set herself this purpose quite seriously," Ms. de Margerie said last week by phone from Paris, on the eve of her American book tour.
Engaging programmes like Drugs Live serve this purpose quite well, but TV does not need to commission new science to achieve this noble goal.
A large part of human milk cannot be digested by babies and seems to have a purpose quite different from infant nutrition — that of influencing the composition of the bacteria in the infant's gut.
As D. Fox Harrell, the director of M.I.T.'s Imagination, Computation, and Expression Laboratory, pointed out to me, art, literature, and the social sciences have long served that purpose quite effectively.
This Duncker candle problem, as it is known, is considered a good test of creativity because it requires you to imagine something being used for a purpose quite different from its usual one.
Similar(46)
Ranging across several millennia but with its main aim on Israel's political present, the book has too many diffuse themes and purposes quite to start the kind of fire Sand wants.
We place trust in particular people for specific purposes quite successfully.
Media Defender was abusing one of Revision3's servers for their own purposes – quite without our approval.
This research agenda has been stimulated by the collection of task-related data in a number of countries, often for purposes quite unrelated to labour market research.
Still a teenager, he was married to Virginia Nicholson, a Chicago socialite, and the two cavort in front of the camera to no apparent purpose -- quite amazing when one considers that "Citizen Kane" followed only seven years later.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com