Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(53)
An online visible near-infrared sensor was used to monitor the course of syneresis during cheesemaking with the purpose of visible near-infraredindicesensorined using partial least squares, wash cross-validation across a range of milk fat levels, gel firmness levels at cusedng, curd cutoing programonitorrring speeds, milk prothen levels, and fat:protein ratio levels.
Discharge coefficients were also obtained experimentally for the purpose of validating the numerical results.
Experimental data were obtained for the purpose of validating multiphase combustion models and submodels.
The Prometheus methodology is used for the purpose of validating the proposal.
Corresponding finite element analyses are performed on the same unit cells for the purpose of validating the analytical models.
Therefore, a standard methodology for selecting the most representative stations for the purpose of validating satellites and land surface models is essential.
Similar(7)
For the purposes of validating the model, and estimating the population parameters, a bootstrapping technique was used.
The resulting defined (low complexity) DNA samples were sequenced and assembled using independent software for the purposes of validating the WGS assembly.
Participants from Phase 1 were previously reported for purposes of validating the measurement device but data related to inter-limb difference has not been previously published [ 7].
Whilst, for the purposes of validating the scoring system, it would have been desirable for the operating surgeon to be masked with regard to a patient's pre-operative status, this was not ethical.
The EQ-5D, developed by the EuroQoL group, is a standardized, validated generic instrument and is available in Thai, Malay, Bahasa Indonesia, and Chinese [ 28], and was included in the study not only to provide a health status profile of participants, but also for the purposes of validating the PIPP instrument.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com