Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Most of all, it is obvious how much he enjoys speaking his languages with other people, not just learning them for the purpose of translation or reading (or boasting).What else is he good at?
The purpose of translation is to make the ideas of Chan Buddhism known to the Westerners and the targeted readers are Westerners with an interest in this Eastern religion (Dih 1930, Wong 1930b).
Similar(58)
Each questionnaire was translated into Spanish by two different and independent native Spanish speakers, who had no medical knowledge and were both unaware of the purpose of the translation and of the fact that another translator was doing the same task.
One translator had a medical background and was aware of the purpose of the translation.
The other translator was a professional translator with no medical training and no information regarding the purpose of the translation.
One of these translators was medically trained but was not aware of the purpose of the translation or the use of the questionnaire.
It is probable that, like the Lindisfarne Gospels and the Books of Durrow and Armagh, part of the lost preliminary material included the letter of Jerome to Pope Damasus I beginning Novum opus, in which Jerome explains the purpose of his translation.
However, Elijah's role as a prophet was one marked by accusation and warnings to repent, and the purpose of his translation into Heaven was traditionally seen as so that he might stand before God to condemn Israel for its sins.
The other translator did not have a medical background and was not aware of the purpose of the translation.
A riboregulator is an RNA sequence that responds to the Watson-Crick (sense-antisense) base pairing of a signaling nucleic acid molecule, commonly for the purpose of regulating translation.
For the purpose of this translation of the NYUCI, the primary outcomes are depressive symptoms, measured with the Geriatric Depression Scale (GDS) 37 and burden, measured with the Zarit Caregiver Burden Scale (ZCBS).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com