Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
"If the purpose of the delay was a tryout, I think they should have avoided it," Mr. Cooper said.
The purpose of the delay calculation block was to align the input ultrasonic echoes based on the delay information among the receive channels.
But the real purpose of the delay, it's now obvious, was to give the Street time to expand the loopholes and fill the details with pablum -- when the public stopped looking.
Similar(57)
Generally, the TEQ is defined as a transversal filter with the main purpose of keeping the delay spread of the combined channel-plus-equalizer impulse response (IR) not longer than the CP length [7].
The purpose of this delay is to give time to the nodes peering with their neighbors (i.e., wait until the network topology is stable enough).
The purpose of the goal delay controller is to control delay and jitter within a tolerable range.
Therefore, this strategy can achieve the purpose of reducing the delay.
The device has been designed as a barrier, located directly behind the neutron converter on the axis of the deuteron beam, with the purpose of "delaying" the eventual interaction of the deuteron beam with the UCx target in case of a failure of the neutron converter.
The equalizer is a finite impulse response (FIR) filter with the purpose that the delay spread of the combined channel-plus-equalizer IR is not longer than the cyclic prefix length.
At one point, a red-faced Mr. Morris suggested that the purpose of the hearing was "to delay and embarrass the Hevesi campaign".
Within this framework, we highlight the importance of assessing sarcopenia through measures of physical performance, with the purpose of preventing or delaying the onset of frailty, disability and mortality among the elderly population [ 7, 9, 14].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com