Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It serves the questionable purpose of reassuring me that all is well, and provides a visual distraction from garden variety maternal worry.
There is research showing that undertaking precautionary measures for the purpose of reassuring the public sends out mixed messages and actually increases community concern (Barnett et al. 2007; Wiedemann and Schutz 2005).
Similar(58)
Clearly that's also the opposite of reassuring.
Having him there is kind of reassuring".
Where possible, the clinician should avoid treatment based on symptoms only which often only serves the purpose to reassure the patient or the parents (in the case of a paediatric patient).
At the start of the interview, participants were informed of the study purpose, reassured of confidentiality of information divulged and provided verbal consent to be interviewed.
Prior to the start of the focus group, the moderators explained the purpose of the study, reassured the subjects of the confidentiality of their responses, encouraged the subjects to take their time with their responses, and allowed all subjects an opportunity to share their views with the group.
Similarly, by purposes like reassuring or persuading, GPs may prefer verbal formats, as was shown e.g. for clinical geneticists [ 45].
Gordon Brown must make plain that he is firmly in command of a party with a clear ideological purpose - reassured by the knowledge that politicians with clear convictions are admired even by people who do not share their principles.
In May-June 2004 all GP principals and non-principals in Scotland from the 'cleaned' databases were sent the questionnaire along with a covering letter which outlined the purpose of the study and reassured the participants of complete confidentiality.
Its real, implicit purpose was to reassure a growing new world of middle-class readers that there were rules, and someone who could give them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com