Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Mr. Grassley wants her to explain the "tax-exempt purpose" of purchases including a "commode with marble top" bought for $23,000 for her headquarters.
Similar(58)
The parties are spontaneous; in one funny scene, a bunch of Greenwich preppies throw a bash for the sole purpose of purchasing Jason's fresh supply of Ecstasy.
This would mean carving out special exceptions for at least some of the 20 or so Iranian banks that the U.S. government currently blacklists wholesale, at least for the narrow purpose of purchasing medical drugs and supplies.
Minimum initial margin requirements on loans made for the purpose of purchasing securities are required in the United States by the Federal Reserve Board, under authority granted by the Securities Exchange Act of 1934.
Watford FC Limited, a company set up by surgeon Panos Thomas and backed by entrepreneur Laurence Bassini for the sole purpose of purchasing the Hornets, has vowed to inject £3.5m of working capital into the Championship side.
Dakota-3 was a shell company, set up with no value for the sole purpose of purchasing and flipping leases.
Fraud for property/housing entails misrepresentations by the applicant for the purpose of purchasing a property for a primary residence.
During that period, the college acquired $18,000 from the state for the purpose of purchasing an additional 94 acre.
Authorities suspect IHH of establishing shell companies in the Balkans for the purpose of purchasing weapons to ship to Islamist rebels in Syria.
When they steer a borrower to a title company for the purpose of purchasing title insurance, they act as referrers, and the title insurance cost paid by the borrower includes the referral fee to the lender.
He donated an undisclosed amount of money to the Sea Shepherd Conservation Society in 2012 for the purpose of purchasing another vessel for their fleet, the, which was unveiled in December 2012.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com