Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(28)
In the past five years BV has received presenter fees from Vasyli International for the purpose of presenting seminars in the prescription and fitting of orthoses.
"[The policy] seems to be serving the primary purpose of presenting a green image".
The common method for fooling the education authorities during the 1980s was to buy a plane ticket – one way of course - purely for the purpose of presenting it as evidence that the schoolgirl was being sent to Pakistan for good.
The organization of the Comédie-Française is based on the original Confrérie de la Passion ("Confraternity of the Passion"), an association of Parisian burghers founded in 1402 for the purpose of presenting religious plays.
Group Theatre, company of stage craftsmen founded in 1931 in New York City by a former Theatre Guild member, Harold Clurman, in association with the directors Cheryl Crawford and Lee Strasberg, for the purpose of presenting American plays of social significance.
Thus, the validity of the results was deemed acceptable for the purpose of presenting common average patterns.
Similar(32)
The contact with the company started from the work nurse, who was contacted for purposes of presenting the project.
For the purposes of presenting an overall tool performance metric, the F-measure is provided, defined as 2*precision*recall/(precision + recall).
Secondary analyses (including qualitative metasyntheses or metaethnographies) of existing data sets for the purposes of presenting integrative outcomes from different research programmes.
Women with missing information on BMI were initially placed in a separate category for purposes of presenting rates of venous thromboembolism according to BMI.
Secondary analyses (including qualitative metasyntheses or metaethnographies) of existing data sets for the purposes of presenting cumulative outcomes from personal research programmes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com