Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
You open a drawer to the past for the purpose of moving some old relics around as though curating an exhibit, and then something with life still in it jumps up and bites you.
This feeling led to a mild explosion in Sam Houston Hall at the end of the forenoon session today, when John H. McCooey, leader of the Democratic forces in Kings County, New York, came to the rostrum, where he was recognized by Chairman Robinson for the purpose of moving a recess.
Owing to its immense weight, 17,120 pounds, it was transported from City Point on a railway truck along the City Point and Petersburg Railroad, to a point in the ravine in rear of what is now generally known as Battery No. 5, near the Jordan House, a side track from the main road being constructed especially for the purpose of moving it.
It currently serves the sole purpose of moving water and solid waste far away from human settlements.
Instead, it's offering a simple, customized inbox designed just for the purpose of moving through job applications quickly.
We adopt the NN algorithm [37] for the purpose of moving through CTPs in order to gather data from SPPs.
Similar(50)
Although much literature had stated that eye movements can range up to 30 Hz, it was determined that for the purposes of moving a cursor, a lower cutoff frequency could be used.
(Note that apps may not be gaming the Trending section directly, but could be buying downloads for the purposes of moving up the charts and landing on the Trending page was a byproduct of those actions).
For this purpose new kind of moving magnetic probes were designed and fabricated.
For this purpose the method of "moving averages" with interpolated corrections for marginal values in the age distribution was employed.
"The purpose of moves is money," he said.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com