Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
AAC approaches may be used as part of teaching functional communication skills to non-speaking individuals as an alternative to "acting out" for the purpose of exerting independence, taking control, or informing preferences.
Similar(58)
A social policy expresses "ongoing strategies for structuring relationships and coordinating behaviour to achieve collective purposes...ways of exerting power, of getting people to do things that they might otherwise not do" [ 1].
Can it be a way of exerting pressure?
Of exerting peaceful pressure from the streets?
It's just their way of exerting their new knowledge.
So it is with Sweet Tooth: the sense of narrative purpose exerts its pull from the first.
For this purpose, the telomere exerts an effect as a protective cap at the ends of linear eukaryotic chromosomes.
Indeed, the apparent lack of a moral context for this book could undermine the real purpose of the authors, which is to exert a kind of moral pressure on those engaged in the present, shaky, Good Friday Agreement process.This is not to question the honour and integrity of the authors, three of whom have lived in Northern Ireland through the worst years of the Troubles.
It is found that, for the purpose of computing the force and torque exerted on fixed particles and the velocity of translation and angular velocity of rotation of freely suspended particles, the orthogonal collocation method has significant advantages over the trapezoidal discretization.
"Let's see how it evolves, maybe the main purpose (of the draft resolution) was to exert pressure," he said on Tuesday. .
Then for the purpose of avoiding the empirical combination, five attributes exerting direct influence on the total energy consumption are extracted and consequently involved in the evolutionary process of eGEP.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com