Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Start paying more attention to your life offline, invest in real time activities and the people around you for the purpose of enjoyment rather than the chance to 'share it' online.
Similar(58)
Glamour is phony baloney sliced off for the purpose of giving enjoyment.
The New Yorker, September 16 , 1933P. 13 The Society for the Advancement of Better Living organized for purpose of civilized enjoyment for American people.
By John Ogden Whedon The New Yorker, September 16 , 1933P. 13 The Society for the Advancement of Better Living organized for purpose of civilized enjoyment for American people.
From the dizzy heights of Scotland's mountains to the backs of terraced houses in North Wales, the gardens of Britain are a haven for nature, relishing the superintendence of man for the purpose of his enjoyment.
A food-marketing consultant once told me that it's not at all uncommon for Americans to pay a visit to the health club after work for the express purpose of sanctioning the enjoyment of an entire pint of ice cream before bed.
But longevity is not an end in itself; devoid of purpose or enjoyment, it is a savourless achievement.
This revival of Gigi might have no other purpose than as a source of enjoyment -- but maybe that is enough for most audience members.
Ficino goes on: "The purpose of love is the enjoyment of beauty" (Ficino 1576, 1322 23; Kristeller 1988, 282).
In the words of Dr. M.S. Swaminathan, "Unlike a botanical garden, where a wide range of trees and plants are collected and cultivated for the purpose of our education and enjoyment, the sacred groves are one method of expressing the gratitude of human beings to the trees which sustain and support life under a given agro-ecological condition".
By 1881, 47 acre of land (now York and Invermay Parks) had been taken over by the Launceston City Council "for the purpose of recreation, health and enjoyment".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com