Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
I recently ordered two rambling roses with the purpose of covering an unsightly fence.
Many are used for the practical purpose of covering the signs of competing advertisers.
In the early to mid-20th century, whenboxing was second only to baseball in popularity,magazines and newspapers hired writersfor the primary purpose of covering thefights.
He recalled: "So apprehensive were the prison officials that the game was gotten up for the purpose of covering an attempt to break out, that they had the slides of the port holes" of a patrol vessel "drawn back and the guns prepared for action".
Her lawyer indicated that he was prepared to introduce testimony from other women who say they were attacked by Mr. Strauss-Kahn in "hotel rooms around the world" and in apartments specifically used by him "for the purpose of covering up his crimes".
A lawyer for the housekeeper, Nafissatou Diallo, indicated in court papers that he was prepared to introduce testimony from other women who say they were attacked by Mr. Strauss-Kahn in "hotel rooms around the world," and in apartments specifically used by him "for the purpose of covering up his crimes".
Similar(45)
But the problem is that we are illiterate because our journalism is just not fit for purpose in terms of covering religion.
The Guy Fawkes mask comes from the Anonymous movement and serves as a means of covering their identity for the purpose of personal safety.
The purpose of the Transitive heuristic is to transform a structure of covering, which is not transitive, into a transitive solution.
The SAPROF, START, DUNDRUM-3 and DUNDRUM-4 however have the advantage of covering a wider content than existing risk assessment instruments and have different purposes.
Agency officials said the purpose of the pilot program was to provide more information about how sediment would best be deposited, how much would be necessary and the feasibility of covering a larger area.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com