Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
For the purpose of comparability and consistency, the discussions of the findings focus on the corresponding p-scores for each type of analysis.
For the purpose of comparability with Dørup [ 9], we recoded their answers into dichotomous variables.
For the purpose of comparability, we report results from only the male Caucasian subjects (n = 280) from the Montreal population.
For the purpose of comparability, only the 1,168 universal domains (domains present in all 11 species) were considered.
For the purpose of comparability within Figure 3, genomic coordinates have been converted to hg19 using the default settings of the LiftOver tool [ 108].
Furthermore, using proxy informants for controls may be advisable for the purpose of comparability with case-patients, although this practice does not necessarily offset biases in data ascertainment (17 ).
For the purpose of comparability with other studies, we also assessed the performance of the PCR test against the narrower definition of syphilis that was limited to base-line clinical signs and serology.
Similar(4)
For purposes of comparability, neither educational nor government agencies were included; the emphasis in this analysis is on business relationships.
We agree with the critique that too much emphasis on the quantification of research and education performances for the purposes of comparability and impact for competitiveness is problematic, especially within fields characterised by a cross-disciplinary nature, local ideological education differences as well as commercial technology interests.
This was for purposes of comparability of the results with the previous simulations where deletions followed rearrangements.
This indicates the importance of clearly defining the role and activities for facilitation in research for the purposes of comparability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com