Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
Documenting reveals aspects of the process trading strategy research that may not be apparent from general communication, and thus it forces clarity and understanding with the purpose of communicating specific ideas linearly.
Interview with Michael Kurcfeld, LA Times, 1990 "Dance is not a form for the purpose of communicating information.
Computer network, two or more computers that are connected with one another for the purpose of communicating data electronically.
Computer network, also called Network, two or more computers that are connected with one another for the purpose of communicating data electronically.
This website will only use personal information collected from this site for the purpose of communicating with individuals who contact us via the site.
The concert hall appealed more than a theatre, because the simplicity of a concert recital, with its emphasis on the aural more than the visual, seemed best suited to our purpose of communicating the poem without theatrical embellishment or illustration.
Similar(40)
The article overviews the specific purposes of communicating and reporting, and then focuses on the final evaluation report and ways to increase its use.
For the purposes of communicating with respondents within the survey, we elected to consistently use the term 'driverless car' rather than 'automated car.'.
For certain purposes, the structures in 3(b) and 3 d) are the same (e.g. looking up in a database or calculating properties), but for purposes of communicating the information to chemists, they are quite different when considered as a collection.
For purposes of communicating I will call them ME and I. (I realize the English grammar is going to be a bit crazy here).
According to the video by PBS's Idea Channel, "People are creating images and sharing them with strangers for the purposes of communicating their personal experiences?
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com