Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To that, college football adds the heart-warming tale of the warped priorities of the guy who became the Ohio University mascot for the express purpose of assaulting the Ohio State mascot.
Similar(59)
In 1995, Eastwood questioned the purpose of assault weapons.
A vigorous public debate over the true purpose of assault weapons is one that the gun lobby wants to avoid at all costs.
This is also a pointless argument, because in my home state of NC, there have been zero instances of heterosexual men posing as transgender women to gain access to women's restrooms and locker/dressing rooms for the purpose of sexually assaulting females.
The purpose of the assault, campaigners say, was to clear the diamond fields and hand control to the military.
So basically, the purpose of an assault style weapon is to kill more stuff, more fully, faster and from further away.
Table 1 shows the socio-demographic characteristics of assaulted victims.
The purpose of Canada's assault on the international talks is to protect this industry.
In Los Angeles, a driver was arrested on suspicion of kidnapping for purposes of sexual assault.
Like W. G. Sebald's sober contemplation — published last year and excerpted in this magazine — of the Allied firebombing of German cities, "Crabwalk" serves the purpose of calling attention to assaults on the reeling Third Reich that neither the victors nor the defeated victims were motivated to publicize.
As in other recent cases of abortion law fearmongering -- such as the South Dakota law that imagined an epidemic of women being assaulted for the purpose of causing an abortion (and the presumed absence of laws that already made such assaults illegal in the first place) -- supporters of this bill cannot actually point to such an epidemic that's actually happening.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com