Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This ISR serves the purpose of acquisition of GPS data and sends it to the control center when requested.
Similar(59)
Because both nutrients have poor mobility in soils, many traits that enhance the capture of P will also improve Zn acquisition, although one trait may be more effective in upland environments (and upland genotypes) for the purpose of P acquisition, while being more effective in lowland environments for Zn acquisition.
This sounds like a talent acquisition on Twitter's part — in other words, the main purpose of the acquisition was probably hiring the Summify team.
At the time, the company did not specifically state the purpose of the acquisition.
The building was bought by a group of parishioners, which some saw as obscuring the purpose of the acquisition.
That document provides that "communications of or concerning United States persons that may be related to the authorized purpose of the acquisition may be forwarded to analytic personnel responsible for producing intelligence information from the collected data".
"The purpose of this acquisition is to provide critical end-to-end links to the data and telecommunications networks," said Christensen.
The purpose of signal acquisition is to determine the satellite that can be observed and to estimate the rough code phase and carrier Doppler shift [21, 22].
In this work, we benchmark the Arduino and BITalino platforms, targeting the evaluation of their performance for the purpose of biosignals acquisition.
On the upside, Aol's management team is prohibited from large cash acquisitions: "Per the terms of an existing credit facility, AOL can use no more than $100MM a year in cash for the purpose of an acquisition.
The main purpose of the acquisition appears to be for PayPerPost to get access to the 28,000 Performancing users, most of whom are bloggers and potential customers of PayPerPost.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com