Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
I hope that he attempts to give people a sense of direction and purpose going forward.
If the Labour party is to have any purpose going forward, it needs to present itself as the distinctive and unique party of social justice.
Our purpose going forward will be to drive improvements in the quality of health and adult social care through regulating and monitoring services, through putting people's views and experiences at the centre of our work, through drawing on our intelligence and unique insight to provide a confident voice on the state of care and through working with strategic partners across the system.
We could start to restore customer and employee trust by unpacking what happened, and establish a new purpose going forward.
Shorn of the injured Christian Benteke, Villa lacked any purpose going forward and they went further behind when Baker headed into his own net.
This certificate, however, could acknowledge the building has in fact been a community space, meaning it could only be developed for that purpose going forward.
Similar(52)
Tencent and Spotify announced a share swap in December that saw each side take an undisclosed slice of the other for strategic purposes going forward.
The estimates with city-specific trends become our "baseline" estimates for purposes of comparison going forward.31.31
As we work toward finding gratitude in each triumph and tragedy, it is with whom and with what purpose we spend our time going forward that is telling.
Depending on whom you talk to, one of them will get subsumed into the other, but Google has at least officially said they serve different purposes and will do so going forward.
Making biomedical information useful (i.e., curated, structured, and distributed) for modeling purposes is a major challenge going forward.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com