Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
But despite pledges and promises to the contrary, the real purpose for building the road is the same as it ever was: moving fish and workers to and from King Cove's canneries.
Similar(56)
For purpose of building the models, experimental results for 188 specimens produced with 41 different mixture proportions are obtained from the literature.
For purpose of building these models, training and testing using experimental results for 144 specimens produced with 16 different mixture proportions were conducted.
For purpose of building these models, training and testing using the available experimental results for 195 specimens produced with 33 different mixture proportions were gathered from the technical literature.
For purpose of building the GEP-based formulations, 536 experimental data have been gathered from existing literature.
For purpose of building the model, training and testing using experimental results from 126 specimens produced from two basic composites were conducted.
"Not only for ourselves, not only for the LDP but for the purpose of building a strong Japan, a prosperous Japan, and a Japan in which Japanese people will be able to feel happy about being Japanese," he said.
In 1870, he sold three acres of land on Seventh Street in Bloomsburg for the purpose of building a park, but the land was instead used for athletic competitions.
In 1926, they finished acquiring frontage on your block, for the purpose of building six elevator apartment houses.
Third on the list is Joshua P. Rechnitz's $40 million contribution to the Brooklyn Bridge Park Corporation, made specifically for the purpose of building an indoor cycling track.
It is nearly 50 years since the British Indian Ocean Territory was created (8 November 1965) for the purpose of building a US base on Diego Garcia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com