Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "purpose exist" is not grammatically correct in written English
It is missing a subject, verb, and article. A correct version could be "the purpose exists" or "purpose exists." You can use this phrase when discussing the reason or intention behind something. For example: - The purpose exists for this new policy to increase efficiency. - Some believe that the purpose exists for humans to protect the environment.
Exact(3)
"As long as we have the methods to propitiate the gods, or solicit their interest, or appeal to their sense of fairness and justice, or to connect with the presence of an eternal unity, we feel that an underlying order and purpose exist in a seemingly chaotic universe".
Faith seeks meaning and the answer to "why" the world is as we know it, based on the unquestioned assumption that such meaning and purpose exist.
Countries have succeeded in maintaining alcohol control policies when they have been able to demonstrate that the law was protective to the health of the population; exceptions for such a purpose exist in both the GATT and in the GATS.
Similar(57)
No such optimism or belief in public purpose exists today.
The appeals court sharply criticized Mr. Kuller for merely assuming a legitimate business purpose existed.
The "What for?" question presupposes that a purpose exists and thus the question requires a teleological explanation.
No purpose exists in that fact.
The bill's authors say the legislation bars the government from using the information for other purposes "unless a significant cybersecurity or national security purpose exists".
Though validation and performance evaluation of an assembler are very important tasks, no commonly accepted and standardized method for this purpose exists currently.
Samir Nasri did not, to all intents and purposes, exist.
This, according to Senator Carl Levin, means that "Apple has arranged matters so it can claim that these ghost companies, for tax purposes, exist nowhere".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com