Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
They often get stuck with systems that are not fit for purpose, difficult to integrate with other systems, and difficult and expensive to maintain".
And Mr. Costner's immersion in the works of John Ford, Budd Boetticher and Sergio Leone gives the long, final shootout some elegance and authority, even if the outcome is hardly in doubt and the purpose difficult to discern.
Socioeconomic pressures, the media's portrayal of success, and the societal and educational pressures to conform to "approved" paths all make awakening our true purpose difficult.
Similar(57)
At present, American companies are allowed to use these predictions to set your insurance premiums, influence your chances of getting accepted to a college, or implement a growing collection of other purposes difficult to track and regulate.
has 2n=12 (Additional file 2: Table S1; Figure 7), which will make crossings for plant breeding purposes difficult.
Choosing the right purpose is difficult (much harder than providing the technology).
Laws, once stretched from their limited language and proper purpose, are difficult to pound back into shape.
Second, establishing who is behind any attack and its purpose is difficult, particularly where aggressive state-sponsored activity is undertaken through proxies.
Mr. Vallone replied that his proposal "helps all New Yorkers, of all income levels". He said the surcharge, which helped pay for additional police officers, had served its purpose during difficult fiscal times, and should now be allowed to die.
The sleep button is easy to hit on purpose but difficult to hit by accident, as it should be.
Clarity of purpose becomes difficult if the conflict is locally driven especially as we associate our enemy -- what the president calls the "affiliates" and "extremists" -- to a global movement that experts say became irrelevant some time ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com