Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
These are people who think that a full understanding of the organic world demands the invocation of some force beyond nature, a force which is purposeful or at least purpose creating.
He sprinkled resin powder for the same purpose, creating a dusting or stippled effect.
It is just one memorable moment among hundreds, if not thousands, that Mr. McDaniels has collected in service of a singular purpose: creating a street-level view of the scene he has spent his life in.
The "biggest build-out" of cities "in human history will reset the global pecking order," Lindsay writes, adding that to Kasarda, the aerotropolis offers an "antidote" to overcrowded megalopolises while "imposing a hierarchy of needs on cities so that they openly and honestly express their true purpose: creating work for their inhabitants and competitiveness for their nations".
Indeed, the Darwin Manuscripts Project has used the source code for this very purpose, creating a database of the Origin's contents, to be read by the site's search engine.
Similar to other social networks like LinkedIn and Yelp, Pinterest has fostered a focused user base that attracts consumers with a specific purpose, creating a clear path for financial prosperity.
Similar(45)
For this purpose create user-friendly software which will allow emulation of physical system in real-time using xPC Target under Matlab 6.1.
Purpose creates change.
But organizations with a customer-focused purpose create long term results.
The reason, money without purpose creates a zero sum game in which accumulation alone becomes the objective.
To incorporate the interview guide we determined the interview purpose, created a list of EBP barrier-types identified in the previous review and performed a preamble oriented pyramid discussion with an interdisciplinary team (physician, nurse scientist, sociologist).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com