Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
It may come as a surprise to many biologists that the mathematically simple operation of finding a set of parameters that describe the steady state solution of large chemical systems continues to challenge the limits of widely used numerical libraries used to perform this task, and the development of robust computational routines for this purpose continues to be an active research area [ 5].
Similar(58)
Nominal operational control of the squadron was transferred to Fifth Air Force on 1 February 1955, though its purpose continued to be the support of Commonwealth forces.
Bayern will, to all intents and purposes, continue to be FC Hoeneß for a good number of years.
Shire, a company based in the United Kingdom (technically on the Isle of Jersey in the English Channel for tax purposes), was and continues to be the most aggressive and dominant marketer of legal amphetamines in the United States.
"The use of schools by the government for purposes other than education continues to be a serious problem," Fischer-Daly said.
Although not specifically designed for this purpose, the Course Experience Questionnaire (CEQ) continues to be used as a proxy for student satisfaction.
Therefore, protecting children from armed conflict – which is keeping the most vulnerable out of school, in poverty and at risk of abuse – continues to be a purpose I approach with passion.
Yet the borrowed kanji script continues to be used for some purposes to this day.
BMI continues to be useful for many purposes, such as all those mentioned above.
The targeted extracellular recording technique thus continues to be useful for a variety of experimental purposes.
It's not a system we want at all but if the system serves the purpose of continuing to be a moderate party of the centre and helping moderate the extremities of other parties, I think first-past-the-post, we can be thankful for it, at least for the time being.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com