Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The Sphere would serve this purpose better than the appropriation of the "Survivor Tree," which was not a recognizable part of the World Trade Center site.
The state is in year two of a three-year program trying to determine if the program's goals were met and whether the new courses serve the state's purpose better than the old methods.
Have you ever needed something just a little different from what you had, maybe that would serve the purpose better than what is out there today?
Similar(57)
For the time being at least, ambiguity almost certainly serves Iran's purposes better than a confrontation.
Among the questions are whether North Korea is bluffing, and whether its leaders have decided that demonstrating their nuclear capacities would serve their purposes better than continued ambiguity about them.
Lancaster will have a delicate decision to make at scrum-half if Youngs fails to pass muster – Danny Care, unused so far, may suit England's immediate purposes better than Richard Wigglesworth – and there will be a long discussion over the make-up of the much- criticised midfield, irrespective of Joseph's condition.
Therefore, permanent GSC lines could serve such purposes better than GSCs maintained short-term.
Still, some small amount of educational purpose is better than none at all.
This purpose deserves better than to travel with a crowd of coupons and trifles.
Surprisingly, it turns out that the standard Weyl formula for this purpose is better than the Magnetic Weyl formula.
For the domain of stakeholder involvement, only one guideline (i.e. Guidelines for Prevention and Treatment of Hypertension in China) scored 54.2% while two others scored 12.5% and 4.2%, the rest all 0. The average score of scope and purpose was better than other domains (except for clarity and presentation).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com